Blog của cựu học sinh trường Nữ Trung Học Qui Nhơn

Tôi Học Tiếg Tàu

Tôi tuy mang tiếng là con người Tàu nhưng không hề biết nói tiếng Tàu! Tôi vốn sinh ra ở cái vùng quê An Thái, Gò Bồi, sau đó chuyển đến ở Phú Phong, nơi đây có rất ít người Hoa sinh sống, chỉ khoảng 5 gia đình cư ngụ lân cận gia đình tôi! Thêm một điều đáng nói là ba tôi người gốc Quảng Đông, trong khi má tôi lại là người gốc Tiều Châu, 2 vùng này lại phát âm khác nhau!( có câu nói vui là nói Tiều nói Quảng!).Ở cái tuổi của ba má tôi lúc ấy, họ chỉ nói tiếng của địa phương mình thôi (nghĩa là không ai nói tiếng của người kia, nên phải nói với nhau bằng tiếng Việt!). Ba tôi lại có quan niệm là mình đang sống ở Việt Nam thì phải học tiếng Việt, vì thế mà các chị em tôi đều đi học trường Việt và không học thêm tiếng Tàu..
Do vậy mà suốt những năm tháng còn ở Việt Nam tôi chỉ biết rất ít tiếng Tàu ví dụ như cách đếm số 1,2,3… hay nói ăn cơm, ăn cháo…,(không như các gia đình người Hoa ở Chợ Lớn, nhiều người còn không rành tiếng Việt!) và không hề bận tâm đến chuyện này mãi đến khi gia đình tôi vượt biên đến Hông Kông năm 79, tôi mới thấy tiếc là mình không nói được tiếng Quảng! (ở Hồng Kông, ngôn ngữ thông dụng là tiếng Quảng Đông) Thậm chí đến tên của mình mà cũng không biết nói thế nào! (Sau đó tôi hỏi ba tôi mới biết tên mình đọc là Chấu Lầy Mùi

Thời gian ở Hồng Kông 23 tháng, tôi đi làm ở mấy hãng điện tử, hãng đầu tiên là 1 hãng lắp ráp đồng hồ đeo tay, tôi chỉ biết giao tiếp bằng tiếng Anh (dù không giỏi gì!) , rất may là có một cô người Việt gốc Bông làm chung rất giỏi cả 3 thứ tiếng Việt, Hoa, Anh nên mỗi khi không hiểu gì, tôi lại nhờ đến cô này!
Có điều hay là rất nhiều âm Hán Việt rất giống với âm tiếng Quảng nên cũng rất dễ nhớ! Nếu các bạn nào thường xem truyện kiếm hiệp thì sẽ biết rất nhiều từ tiếng Quảng..Bởi vậy, có một số người Việt 100% nhưng vì hay buôn bán giao tiếp với người Quảng nên nói tiếng Quảng rất rành!
Riêng tôi, từ khi đặt chân lên xứ Mỹ rồi, cứ tưởng sẽ không còn dùng đén tiếng Quảng nữa nhưng không phải vậy! tôi còn phải học thêm nữa là khác! vì công việc của tôi phải tiếp xúc với 1 vài người Campuchea gốc Hoa và kể cả người Tàu nữa! số này thường không biết tiếng Anh! Nói là học tiếng Tàu cho oai vậy chứ có đến trường lớp gì đâu, chỉ toàn là học mò, học chỉ ( dùng tay chỉ) thôi các bạn ạ! Khi nào bí lắm thì nhờ ba tôi giúp.
Ở Newyork có một phố Tàu (Chinatown), mỗi khi vào mấy nhà hàng Tàu ở đây, nếu bạn biết gọi các món ăn bằng tiếng Tàu thì sẽ dễ dàng hơn vì đa số nhân viên không biết tiếng Anh!
Giờ đây, có lẽ càng ngày tôi càng quên dần tiếng Quảng vì còn rất ít cơ hội tiếp xúc với người Hoa (tôi đã nghỉ làm và không hay đến nhà hàng Tàu vì…diet!). Thôi thì, mèo lại hoàn mèo , nói tiếng Việt cho rồi phải không các bạn!?

Châu Lê Mai

BÌNH LUẬN

Vui lòng nhập bình luận của bạn
Vui lòng nhập tên của bạn ở đây

Bài Cùng tác Giả