Blog của cựu học sinh trường Nữ Trung Học Qui Nhơn

Trống Rỗng

Mũi tên xuyên qua trái táo đầu mùa chín đỏ
Ta rơi ra khỏi không gian tình yêu
Trống rỗng,
Và tồn tại như một chiếc giăng tay cũ mòn
Ta giận dữ đốt cháy tôn thờ
những mảnh vỡ
Đã được xát muối trong các vết thương tình yêu
Lâu đài thần thoại
bị nghiền nát trong hiện tại…

Cao văn Tam

6 BÌNH LUẬN

  1. RE: Trống Rỗng
    Bài thơ hay và lạ , có những cái rất riêng , đáng tiếc lại sót vài hạt sạn do lỗi chính tả :
    (chiếc giăng tay , giận giữ , Đẫ ….)
    Cám ơn Anh đã cho người đọc biết thêm được một trào lưu mới , một lối viết ” cách tân ” trong thơ ca, rất mong sẽ còn được đọc thêm nhiều sáng tác của Anh . Kính anh.

  2. Cảm ơn anh NĐH
    Cảm ơn anh Ngô Đình Hải, vâng, CVT rất tiếc như những gì anh nói.Cũng có lỗi chính tả sơ sót và chủ quan.

    Xin thưa :
    giận dữ – Wiktionary tiếng Việt
    vi.wiktionary.org/wiki/giận_dữ
    giận dữ. Từ điển mở Wiktionary. Mục lục. 1 Tiếng Việt. Tính từ. giận dữ. Rất giận, rất tức. [sửa] Dịch. Tiếng Anh: furious …

    Tính từ
    giận dữ
    1. Rất giận, rất tức.

    Từ điển tiếng Việt, VietNamese VietNamese Dictionary, Từ điển …
    http://www.tlnet.com.vn/Dictionary.aspx?dict=V

    giận dữ
    Tức giận lắm.

    Chân tình cảm ơn anh, Thân ái

  3. Gừi Anh Cao Văn Tam
    NĐH vốn tính ” nông dân ” nên thấy sao nói vậy mong anh bỏ quá cho . Thú thật là lần đầu đọc thơ anh thấy lạ và ít cảm nhận , lần này đọc hơi quen quen lại thấy hay hay với cách viết bỏ lững rất độc đáo . Rất mong có dịp để trao đổi với anh nhiều hơn . Thân.

    • Chào anh Ngô Đình Hải
      CVT rất thích tính cách của anh. Lúc nào có dịp mời anh lên Phú Phong, Tây sơn chúng ta uống với nhau cốc rượu thâm tình.

  4. RE: Trống Rỗng
    Tây Sơn, Bầu Đá cay cay
    Nhâm nhi một lát tỉnh say biết liền
    Chim Mía, lươn um, ếch chiên
    Rượu vào đôi xị thơ liền tuôn ra
    Ai về nhắn với bạn ta
    Một ngày hội ngộ quê nhà Tây Sơn

BÌNH LUẬN

Vui lòng nhập bình luận của bạn
Vui lòng nhập tên của bạn ở đây

Bài Cùng tác Giả